2012年1月7日 星期六

嘲弄之必要


辛波絲卡的詩總有個有趣的起點,比如〈警告〉設想把嘲弄者丟進太空,他們會因環境太完美而無話可說:
  沒有任何事物可取悅他們:
  時間──因為過於永恆,
  美──因為沒有瑕疵,
  嚴肅──因為無法成為笑話的素材。
  別的人都會讚不絕口,
  他們卻呵欠連連。

表面看來,詩人在反對嘲弄,可全詩的語調恰恰也是嘲弄──嘲弄畢竟是本能,像辛波絲卡這樣樂於頌讚的詩人也不例外。即使把詩人丟到太空去,他們還是會繼續嘲弄(或讚美),像Don Webb的〈金星〉:
  有人說那裡的雲很美
  值得去看
  可如果你靠在熱岩石上
  讓酸雨
  吞噬一切
  除了你的視力和你的靈魂。
  這樣你就可以看雲
  而且夢想那兒很涼爽。
  事實上不是如此。
  金星熱得可怕。

幸好哪,嘲弄並不可怕。